71. Nuh

30 06 2010

Sure 71: Nuh

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
1
Wir sandten ja Nūḥ zu seinem Volk: „Warne dein Volk, bevor schmerzhafte Strafe über sie kommt.“

2
Er sagte: „O mein Volk, ich bin euch ja ein deutlicher Warner,

3
(euch zu mahnen:) Dient Allah und fürchtet Ihn, und gehorcht mir,

4
so wird Er euch (etwas) von euren Sünden vergeben und euch auf eine festgesetzte Frist zurückstellen. Gewiß, Allahs Frist, wenn sie kommt, kann nicht zurückgestellt werden, wenn ihr nur wüßtet!“

5
Er sagte: „Mein Herr, ich habe mein Volk bei Nacht und bei Tag aufgerufen.

6
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.

7
Gewiß, jedesmal, wenn ich sie aufrief, damit Du ihnen vergibst, steckten sie ihre Finger in ihre Ohren, überdeckten sich mit ihren Gewändern, verharrten (im Irrtum) und verhielten sich sehr hochmütig.

8
Hierauf richtete ich an sie den Ruf dann öffentlich.

9
Hierauf sprach ich zu ihnen offen und ganz im geheimen.

10
Ich sagte: ‚Bittet euren Herrn um Vergebung – Er ist ja Allvergebend –,

11
so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden

12
und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen und für euch Bäche machen.

13
Was ist mit euch, daß ihr nicht glaubt, von Allah würdevoll behandelt zu werden,

14
wo Er euch doch in Entwicklungsabschnitten erschaffen hat?

15
Seht ihr nicht, wie Allah sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat,

16
den Mond darin zu einem Licht gemacht und die Sonne zu einem Leuchtkörper gemacht hat?

17
Und Allah hat euch aus der Erde heranwachsen lassen.

18
Hierauf wird Er euch in sie zurückbringen und gewiß (wieder aus ihr) hervorbringen.

19
Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,

20
damit ihr auf ihr dahinziehen könnt – auf Wegen als breiten Durchgängen‘.“

21
Nūḥ sagte: „Mein Herr, sie haben sich mir widersetzt und sind jemandem gefolgt, dem sein Besitz und seine Kinder nur den Verlust mehren.

22
Und sie haben ungeheure Ränke geschmiedet.

23
Und sie haben gesagt: ‚Verlaßt doch nicht eure Götter; verlaßt doch nicht Wadd, noch Suwāʿ, noch Yaūṯ,Yaʿūq und Nasr.‘

24
Sie haben ja viele in die Irre geführt. So lasse die Ungerechten nur noch tiefer in die Irre gehen.“

25
Wegen ihrer Verfehlungen wurden sie ertränkt und dann in ein (Höllen)feuer hineingebracht. Und da fanden sie für sich außer Allah keine Helfer.

26
Und Nūḥ sagte: „Mein Herr, lasse auf der Erde von den Ungläubigen nicht einen einzigen Bewohner.

27
Denn, gewiß, wenn Du sie (leben) läßt, führen sie Deine Diener in die Irre und zeugen nur Sittenlose und sehr beharrliche Ungläubige.

28
Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der als Gläubiger mein Haus betritt, und den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen. Und stürze die Ungerechten nur noch tiefer ins Verderben.“





72. al-Ginn (Die Ginn)

30 06 2010

Sure 72: al-Ginn (Die Ginn)

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
1
Sag: Mir ist (als Offenbarung) eingegeben worden, daß eine kleinere Schar Ǧinn zuhörte. Sie sagten: „Wir haben einen wunderbaren Qurʾān gehört,

2
der zur Besonnenheit leitet; so haben wir an ihn geglaubt, und wir werden unserem Herrn niemanden beigesellen.

3
Und erhaben ist die Größe unseres Herrn. Er hat sich weder eine Gefährtin noch Kinder genommen.

4
Und es pflegte der Tor unter uns etwas Abwegiges gegen Allah zu sagen.

5
Und wir meinten, daß weder die Menschen noch die Ǧinn gegen Allah jemals eine Lüge sagen würden.

6
Und (manche) Männer von den Menschen pflegten Zuflucht zu nehmen bei (einigen) Männern von den Ǧinn, doch mehrten sie so (bei) ihnen die Drangsal.

7
Und sie meinten –, wie (auch) ihr meint –, daß Allah niemanden mehr (als Gesandten) schicken würde.

8
Und wir haben den Himmel abgetastet, aber festgestellt, daß er mit strengen Wächtern und Leuchtkörpern gefüllt worden ist.

9
Und wir pflegten ja an Stellen von ihm Sitze zum Abhören einzunehmen; wer aber jetzt abhört, der findet einen auf ihn wartenden Leuchtkörper.

10
Und wir wissen doch nicht, ob für diejenigen auf der Erde Schlechtes gewollt wird oder ob ihr Herr sie zur Besonnenheit (führen) will.

11
Und unter uns gibt es Rechtschaffene, und unter uns gibt es solche, die weniger rechtschaffen sind; wir sind getrennte(n) Wege(n gefolgt).

12
Und wir meinten, daß wir uns auf der Erde Allah niemals entziehen können und daß wir uns Ihm niemals durch Flucht entziehen können.

13
Und als wir die Rechtleitung hörten, glaubten wir daran. Wer an seinen Herrn glaubt, der befürchtet keine (Lohn)schmälerung und keine Drangsal.

14
Und unter uns sind Gottergebene; und unter uns sind (vom rechten Weg) Abschweifende. Was nun jemanden angeht, der sich (Allah) ergeben hat, so bemüht er sich um (mehr) Besonnenheit.

15
Was aber die (vom rechten Weg) Abschweifenden angeht, so werden sie Brennholz für die Hölle sein.

16
Und wenn sie sich auf dem Weg recht verhielten, würden Wir ihnen wahrlich Wasser im Überfluß zu trinken geben,

17
damit Wir sie dadurch der Versuchung aussetzen. Und wer sich von der Ermahnung seines Herrn abwendet, den wird Er in überwältigende Strafe stecken.

18
Und die Gebetsstätten gehören doch Allah; so ruft neben Allah niemanden an.

19
Und als Allahs Diener aufstand, um Ihn anzurufen, hätten sie ihn (alle) beinahe erdrückt.“

20
Sag: Ich rufe nur meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden bei.

21
Sag: Ich vermag euch weder Schaden noch Besonnenheit (zu bringen).

22
Sag: Niemand kann mir gegen Allah Schutz gewähren, und ich werde außer (bei) Ihm keinen Ort der Sicherheit finden.

23
(Ich vermag) nur etwas zu übermitteln von Allah und Seinen Botschaften. Und wer sich Allah und Seinem Gesandten widersetzt, gewiß, für ihn wird es das Feuer der Hölle geben, ewig und auf immer darin zu bleiben.

24
Wenn sie dann sehen, was ihnen versprochen worden ist, da werden sie wissen, wer die schwächeren Helfer und die geringere Zahl hat.

25
Sag: Ich weiß nicht, ob das, was euch versprochen worden ist, nahe ist, oder ob mein Herr ihm eine (längere) Frist setzt,

26
(Er,) der Kenner des Verborgenen – Er enthüllt niemandem das, was bei Ihm verborgen ist,

27
außer dem Gesandten, den Er bewilligt; da läßt Er vor ihm und hinter ihm Wächter einhergehen,

28
damit er weiß, ob sie wohl die Botschaften ihres Herrn ausgerichtet haben, und daß Er das, was bei ihnen ist, umfaßt, und Er die Zahl von allem erfaßt.





73. al-Muzzammil (Der Eingehüllte)

30 06 2010

Sure 73: al-Muzzammil (Der Eingehüllte)

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
1
O du Eingehüllter,

2
steh (zum Gebet) die (ganze) Nacht auf – bis auf einen kleinen Teil,

3
ihre Hälfte, oder verringere sie um einen kleinen Teil

4
oder füge etwas hinzu. Und trage den Qurʾān wohlgeordnet vor.

5
Gewiß, Wir werden dir gewichtige Worte offenbaren.

6
Das Aufstehen in der Nacht hat stärkeren Einfluß (auf die Seele) und bringt eher aufklärende Worte.

7
Du hast ja am Tage lange Zeit für Beschäftigung.

8
Und gedenke des Namens deines Herrn und widme dich Ihm ganz allein.

9
(Er ist) der Herr des Ostens und des Westens. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So nimm Ihn dir zum Sachwalter.

10
Und ertrage standhaft, was sie sagen, und meide sie auf schöne Weise.

11
Und lasse Mich (allein) mit den Leugnern (der Botschaft), die ein angenehmes Leben haben, und lasse ihnen noch kurze Zeit.

12
Gewiß, bei Uns gibt es schwere Fesseln und einen Höllenbrand

13
und Speise, die im Hals Würgen hervorruft, und schmerzhafte Strafe

14
am Tag, da die Erde und die Berge zittern und die Berge ein zerrinnender Sandhügel sein werden.

15
Wir haben zu euch ja einen Gesandten als Zeugen über euch gesandt, so wie Wir zu Firʿaun einen Gesandten sandten.

16
Es widersetzte sich Firʿaun dem Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit hartem Griff.

17
Wie wollt ihr euch denn, wenn ihr ungläubig seid, vor einem Tag bewahren, der die Kinder weißhaarig (wie Greise) macht?

18
Der Himmel wird an ihm zerbrechen. Sein Versprechen wird ausgeführt.

19
Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, (der) nimmt (so diesen) einen Weg zu seinem Herrn.

20
Gewiß, dein Herr weiß, daß du etwas weniger als zwei Drittel der Nacht (zum Gebet) aufstehst, oder die Hälfte oder ein Drittel davon, und (ebenso) ein Teil von denjenigen, die mit dir sind. Und Allah setzt das Maß der Nacht und des Tages fest. Er weiß, daß ihr es nicht erfassen würdet. Da wandte Er Sich euch zu und erließ es euch. So lest (bei Nacht), was euch vom Qurʾān leichtfällt. Er weiß, daß es unter euch Kranke geben wird und andere, die im Land umherreisen, wo sie nach (etwas) von Allahs Huld trachten, und (wieder) andere, die auf Allahs Weg kämpfen. So lest davon, was euch leichtfällt, und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gebt Allah ein gutes Darlehen. Und was ihr für euch selbst an Gutem vorausschickt, das werdet ihr noch besser und großartiger belohnt bei Allah finden. Und bittet Allah um Vergebung. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.





74. al-Muddattir (Der Zugedeckte)

30 06 2010

Sure 74: al-Muddattir (Der Zugedeckte)

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
1
O du Zugedeckter,

2
stehe auf und warne;

3
und deinen Herrn, Den preise als den Größten,

4
und deine Gewänder, die reinige,

5
und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide,

6
und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß,

7
und ertrage standhaft (alles) für deinen Herrn.

8
Wenn dann ins Horn gestoßen wird,

9
so wird jener Tag ein schwerer Tag sein

10
für die Ungläubigen nicht leicht.

11
Lasse Mich (allein) mit wem Ich allein erschaffen habe,

12
und dem Ich ausgedehnten Besitz gegeben habe

13
und Söhne (als ständige Begleiter) anwesend

14
und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe;

15
doch begehrt er hierauf, daß Ich (ihm) noch mehr gebe.

16
Keineswegs! Er ist gegen Unsere Zeichen wiederholt widerspenstig gewesen.

17
Ich werde ihn mit Beschwerlichem bedrücken.

18
Er hat ja nachgedacht und abgewogen.

19
Tod ihm, wie er abgewogen hat!

20
Abermals: Tod ihm, wie er abgewogen hat!

21
Hierauf hat er geschaut,

22
hierauf hat er düster geblickt und ein finsteres Gesicht gemacht,

23
hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.

24
Er sagt: „Das ist nur Zauberei, die überliefert wird.

25
Das sind nur die Worte von Menschenwesen.“

26
Ich werde ihn der Saqar aussetzen.

27
Und was läßt dich wissen, was Saqar ist?

28
Sie läßt nichts übrig und läßt nichts bestehen.

29
Sie verändert die Menschen ganz.

30
Über ihr gibt es neunzehn (Wächter).

31
Wir haben als Wächter des (Höllen)feuers nur Engel eingesetzt, und Wir haben ihre Zahl nur zu einer Versuchung gemacht für diejenigen, die ungläubig sind, damit diejenigen Überzeugung gewinnen, denen die Schrift gegeben wurde, und damit diejenigen, die glauben, an Glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, und (auch) die Gläubigen nicht zweifeln und damit diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und (auch) die Ungläubigen sagen: „Was will denn Allah damit als Gleichnis?“ So läßt Allah in die Irre gehen, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Aber niemand weiß über die Heerscharen deines Herrn Bescheid außer Ihm. Und es ist nur eine Ermahnung für die Menschenwesen.

32
Keineswegs! Beim Mond

33
und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,

34
und (bei) dem Morgen, wenn er erstrahlt,

35
sie ist wahrlich eine der größten (Heimsuchungen)

36
zur Warnung für die Menschenwesen,

37
für jemanden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.

38
Jede Seele haftet für das, was sie erworben hat,

39
außerdem die Gefährten von der rechten Seite;

40
sie werden sich in Gärten befinden, und sie werden einander fragen

41
nach den Übeltätern:

42
„Was hat euch in Saqar geführt?“

43
Sie werden sagen: „Wir gehörten nicht zu denjenigen, die beteten,

44
und wir pflegten nicht den Armen zu speisen,

45
und wir pflegten auf schweifende Reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten,

46
und wir erklärten stets den Tag des Gerichts für Lüge

47
bis die Gewißheit zu uns kam.“

48
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).

49
Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,

50
als wären sie aufgeschreckte Wildesel,

51
die vor einem Löwen fliehen?

52
Aber nein! Jedermann von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen.

53
Keineswegs! Vielmehr fürchten sie nicht das Jenseits.

54
Keineswegs! Er ist ja eine Erinnerung.

55
Wer nun will, gedenkt seiner.

56
Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, außer daß Allah es will. Ihm gebührt die Gottesfurcht und Ihm gebührt die Vergebung.





75. al-Qiyama (Die Auferstehung)

17 06 2010

Sure 75: al-Qiyama (Die Auferstehung)

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
1
Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.

2
Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt.

3
Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?

4
Ja doch! (Wir) haben die Macht dazu, seine Fingerspitzen zurechtzuformen.

5
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.

6
Er fragt: „Wann wird bloß der Tag der Auferstehung sein?“

7
Wenn dann der Blick verwirrt ist

8
und der Mond sich verfinstert

9
und Sonne und Mond zusammengebracht werden,

10
wird der Mensch an jenem Tag sagen: „Wohin soll die Flucht sein?“

11
Keineswegs! (Es gibt) keine Zuflucht.

12
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen).

13
Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.

14
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,

15
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte.

16
Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben.

17
Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorlesen zu lassen.

18
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art seines Vortragens.

19
Hierauf obliegt es Uns, ihn klar darzulegen.

20
Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende,

21
und laßt das Jenseits (außer acht).

22
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen,

23
zu ihrem Herrn schauen.

24
Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein;

25
die meinen, es würde ihnen das Rückgrat gebrochen.

26
Keineswegs! Wenn sie das Schlüsselbein erreicht

27
und gesagt wird: „Wer ist ein Zauberer (, der ihn retten kann)?“,

28
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,

29
und wenn (bei ihm) sich das eine Bein um das andere legt,

30
zu deinem Herrn wird an jenem Tag das Treiben sein.

31
Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,

32
sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.

33
Hierauf ging er zu seinen Angehörigen, stolzierend.

34
– „Wehe dir, ja wehe!

35
Abermals: Wehe dir, ja wehe!“

36
Meint der Mensch (etwa), daß er außer acht gelassen wird?

37
Ist er nicht ein Tropfen von Samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird,

38
hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt

39
und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das Weibliche.

40
Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?





76. al-Insan (Der Mensch)

17 06 2010

Sure 76: al-Insan (Der Mensch)

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
1
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist?

2
Wir haben den Menschen ja aus einem Samentropfen, einem Gemisch erschaffen, (um) ihn zu prüfen. Und so haben Wir ihn mit Gehör und Augenlicht versehen.

3
Wir haben ihn ja den (rechten) Weg geleitet, ob er nun dankbar oder undankbar sein mag.

4
Wir haben ja für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und eine Feuerglut bereitet.

5
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,

6
aus einer Quelle, aus der Allahs Diener trinken, die sie sprudelnd hervorströmen lassen.

7
Sie erfüllen das Gelübde und fürchten einen Tag, dessen Übel sich wie im Flug ausbreitet,

8
und sie geben – obwohl man sie liebt – Speise zu essen einem Armen, einer Waisen und einem Gefangenen:

9
„Wir speisen euch nur um Allahs Angesicht willen. Wir wollen von euch weder Belohnung noch Dank.

10
Wir fürchten ja von unserem Herrn einen Tag, der düster blicken läßt, einen unheilvollen.“

11
So bewahrt sie Allah vor dem Übel jenes Tages und wird ihnen strahlendes Glück und Freude darbieten

12
und ihnen vergelten, daß sie standhaft gewesen sind, mit einem Garten und mit Seide,

13
worin sie sich auf überdachten Liegen lehnen, und worin sie weder (heiße) Sonne noch bittere Kälte wahrnehmen werden.

14
Nahe über ihnen sind seine Schatten, und seine Früchte sind ihnen (zum Pflücken) sehr gefügig gemacht.

15
Herumgereicht werden ihnen Gefäße aus Silber und Trinkschalen, die (wie) aus Glas sind,

16
Gläser aus Silber, die sie im rechten Maß bemessen.

17
Und zu trinken gegeben wird ihnen darin ein Becher, dessen Beimischung Ingwer ist,

18
aus einer Quelle darin, die Salsabīl genannt wird.

19
Und unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher. Wenn du sie siehst, hältst du sie für ausgestreute Perlen.

20
Und wenn du dort hinsiehst, wirst du Wonne und ein großes Reich sehen.

21
Auf ihnen werden grüne Gewänder aus Seidenbrokat sein und schwerer Brokat, und geschmückt werden sie sein mit Armreifen aus Silber. Und zu trinken wird ihr Herr ihnen ein reines Getränk geben.

22
„Dies ist ja der Lohn für euch, und euer Bemühen wird gedankt sein.“

23
Gewiß, Wir sind es, die Wir dir den Qurʾān offenbart, ja offenbart haben.

24
So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn, und gehorche von ihnen keinem Sündhaften oder sehr Undankbaren.

25
Und gedenke des Namens deines Herrn morgens und abends,

26
und in (einem Teil) der Nacht, da wirf dich vor Ihm nieder und preise Ihn lange Zeit zur Nacht.

27
Diese da lieben ja das schnell Eintreffende und lassen hinter sich einen schwer lastenden Tag.

28
Wir doch haben sie erschaffen und ihren Körperbau vollendet. Und wenn Wir wollen, tauschen Wir sie durch andere ihresgleichen aus.

29
Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, nimmt (so diesen) einen Weg zu seinem Herrn.

30
Und ihr könnt nicht(s) wollen, außer daß Allah (es) will. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allweise.

31
Er läßt, wen Er will, in Seine Barmherzigkeit eingehen. Und die Ungerechten, für sie hat Er schmerzhafte Strafe bereitet.





77. al-Mursalat (Die Entsandten)

17 06 2010

Sure 77: al-Mursalat (Die Entsandten)

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
1
Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen,

2
den einen Sturm Entfesselnden

3
und den alles Ausbreitenden,

4
den klar Trennenden,

5
den Ermahnung Überbringenden

6
zur Pflichterfüllung oder zur Warnung!

7
Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.

8
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden

9
und wenn der Himmel gespalten wird

10
und wenn die Berge zersprengt werden

11
und wenn für die Gesandten ihre Zeit gesetzt wird.

12
Auf welchen Tag ist ihre Frist festgelegt worden?

13
Auf den Tag der Entscheidung.

14
Und was läßt dich wissen, was der Tag der Entscheidung ist?

15
Wehe an jenem Tag den Leugnern!

16
Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?

17
Hierauf lassen Wir ihnen die Späteren folgen.

18
So verfahren Wir mit den Übeltätern.

19
Wehe an jenem Tag den Leugnern!

20
Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,

21
das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,

22
bis zu einem bekannten Zeitpunkt?

23
So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!

24
Wehe an jenem Tag den Leugnern!

25
Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht

26
– für die Lebenden und die Toten –

27
und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben?

28
Wehe an jenem Tag den Leugnern!

29
– „Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,

30
zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,

31
der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen nützt.“

32
Sie wirft mit Funken wie Schlösser,

33
als wären sie gelbe Kamele.

34
Wehe an jenem Tag den Leugnern!

35
Das ist der Tag, an dem sie nicht reden werden

36
und (es) ihnen nicht erlaubt wird, daß sie sich entschuldigen.

37
Wehe an jenem Tag den Leugnern!

38
– „Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den Früheren versammelt.

39
Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus.“

40
Wehe an jenem Tag den Leugnern!

41
Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden

42
und bei Früchten von dem, was sie begehren.

43
– „Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet.“

44
Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.

45
Wehe an jenem Tag den Leugnern!

46
– „Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter.“

47
Wehe an jenem Tag den Leugnern!

48
Und wenn zu ihnen gesagt wird: „Verbeugt euch!“, verbeugen sie sich nicht.

49
Wehe an jenem Tag den Leugnern!

50
An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?





78. an-Naba (Die Kunde)

17 06 2010

Sure 78: an-Naba (Die Kunde)

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
1
Wonach fragen sie sich?

2
Nach der gewaltigen Kunde,

3
über die sie sich uneinig sind.

4
Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.

5
Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.

6
Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht

7
und die Berge zu Pfählen?

8
Und Wir haben euch als Paare erschaffen.

9
Und Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.

10
Und Wir haben die Nacht zum Kleid gemacht.

11
Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht.

12
Und Wir haben über euch sieben feste (Himmel) aufgebaut.

13
Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht.

14
Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,

15
um damit Korn und Gewächse hervorzubringen

16
und dichtbestandene Gärten.

17
Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,

18
der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt

19
und da der Himmel geöffnet und dann zu Toren wird

20
und da die Berge versetzt und dann zu einer Luftspiegelung werden.

21
Gewiß, die Hölle ist ein Hinterhalt,

22
für diejenigen, die das Maß (an Frevel) überschreiten, eine Heimstatt,

23
lange Zeiten darin zu verweilen;

24
sie werden darin weder Kühlung noch Getränk kosten,

25
außer heißem Wasser und stinkender Brühe,

26
als angemessene Vergeltung.

27
Sie erwarteten ja niemals eine Abrechnung

28
und erklärten Unsere Zeichen hartnäckig für Lüge.

29
Doch alles haben Wir schriftlich erfaßt.

30
So kostet; Wir werden euch nur die Strafe mehren.

31
Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben,

32
umfriedete Gärten und Rebstöcke

33
und prächtige, gleichaltrige (weibliche Wesen)

34
und ein (stets) voller Becher.

35
Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Lüge.

36
(Dies) als Belohnung von deinem Herrn, als hinreichende Gabe,

37
dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Allerbarmer. Sie verfügen nicht darüber, vor Ihm zu reden,

38
am Tag, da der Geist und die Engel in Reihe stehen. Sie werden nicht sprechen, außer wem der Allerbarmer es erlaubt und wer Richtiges sagt.

39
Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr.

40
Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch schauen wird, was seine Hände vorausgeschickt haben, und der Ungläubige sagen wird: „O wäre ich doch Erde!“





79. an-Naziat (Die Entreißenden)

17 06 2010

Sure 79: an-Naziat (Die Entreißenden)

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
1
Bei den mit Heftigkeit Entreißenden

2
und den leicht Herausziehenden

3
und den unbeschwert Dahingleitenden,

4
den allem Vorauseilenden,

5
den eine Angelegenheit Regelnden!

6
Am Tag, da das Zittern einsetzt

7
und das nächste hinterherfolgt,

8
(gewisse) Herzen werden an jenem Tag beunruhigt klopfen,

9
und ihre Blicke werden demütig sein.

10
Sie sagen: „Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden?

11
Wenn wir zu verrotteten Knochen geworden sind?“

12
Sie sagen: „Das wäre dann eine verlustreiche Wiederkehr.“

13
Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein,

14
und sogleich sind sie auf der Oberfläche.

15
Ist zu dir die Geschichte Mūsās gekommen?

16
Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Ṭuwā rief:

17
„Geh zu Firʿaun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel).

18
Dann sag: Hast du (nicht) den Wunsch, dich zu läutern,

19
und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig wirst?“

20
Da zeigte er ihm das größte Zeichen.

21
Er aber erklärte (es) für Lüge und widersetzte sich.

22
Hierauf kehrte er den Rücken und ging eilig weg.

23
Da versammelte er (das Volk) und rief dann aus.

24
Er sagte: „Ich bin euer höchster Herr.“

25
Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.

26
Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist.

27
Seid etwa ihr schwerer zu erschaffen oder der Himmel? – Er hat ihn aufgebaut.

28
Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.

29
Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.

30
Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet.

31
Er hat aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervorkommen lassen.

32
Und die Berge, Er hat sie fest gegründet.

33
(Dies) als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.

34
Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,

35
am Tag, da der Mensch das bedenkt,

36
worum er sich bemüht hat,. und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand für (je)den, der sieht;

37
was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten

38
und das diesseitige Leben vorgezogen hat,

39
gewiß, so wird der Höllenbrand (ihm) Zufluchtsort sein.

40
Was aber jemanden angeht, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele die (bösen) Neigungen untersagt hat,

41
so wird der (Paradies)garten (ihm) Zufluchtsort sein.

42
Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie bloß feststehen wird.

43
Was hast du über sie zu erwähnen?

44
Zu deinem Herrn ist ihr Endziel.

45
Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.

46
Am Tag, da sie sie sehen, wird ihnen sein, als hätten sie nur einen Nachmittag verweilt oder seinen (dazugehörigen) Vormittag.





80. Abasa (Er blickte düster)

17 06 2010

Sure 80: Abasa (Er blickte düster)

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
1
Er blickte düster und kehrte sich ab,

2
weil der Blinde zu ihm kam.

3
Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich

4
oder bedenkt, so daß ihm die Ermahnung nützt.

5
Was nun jemanden angeht, der sich für unbedürftig hält,

6
so widmest du dich ihm,

7
obgleich es dich nicht zu kümmern hat, daß er sich nicht läutern will.

8
Was aber jemanden angeht, der zu dir geeilt kommt

9
und dabei gottesfürchtig ist,

10
von dem läßt du dich ablenken.

11
Keineswegs! Gewiß, es ist eine Erinnerung.

12
Wer nun will, gedenkt seiner.

13
(Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern,

14
erhöhten und rein gehaltenen,

15
durch die Hände von Entsandten,

16
edlen, frommen.

17
Tod dem Menschen, wie undankbar er ist!

18
Woraus hat Er ihn erschaffen?

19
Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt.

20
Den Weg hierauf macht Er ihm leicht.

21
Hierauf läßt Er ihn sterben und bringt ihn dann ins Grab.

22
Hierauf, wenn Er will, läßt Er ihn auferstehen.

23
Keineswegs! Er hat noch nicht ausgeführt, was Er ihm befohlen hat.

24
So schaue der Mensch doch auf seine Nahrung:

25
Wir gießen ja Güsse von Wasser,

26
hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf

27
und lassen dann auf ihr Korn wachsen

28
und Rebstöcke und Grünzeug

29
und Ölbäume und Palmen

30
und Gärten mit dicken Bäumen

31
und Früchte und Futter,

32
als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.

33
Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,

34
am Tag, da der Mensch flieht vor seinem Bruder

35
und seiner Mutter und seinem Vater

36
und seiner Gefährtin und seinen Söhnen –

37
jedermann von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt.

38
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag erstrahlen,

39
lachen und sich freuen.

40
Und auf (den anderen) Gesichtern wird an jenem Tag Staub sein,

41
und sie werden von Dunkelheit bedeckt sein.

42
Das sind die Ungläubigen und Sittenlosen.








Follow

Get every new post delivered to your Inbox.